-
1 wód|ka
f 1. (gatunek alkoholu) vodka U; (mocny alkohol) (hard) liquor U, alcohol U- pić wódkę to drink vodka- rozgadał się przy wódce he ranted on and on over his drink2. (porcja) vodka- wypić dwie wódki to have two vodkas- postawić komuś wódkę to buy sb a vodka- pójść z kimś na wódkę to go out with sb for drink- być po wódce to be under the influence pot.- □ gdańska wódka goldwasser- wódka czysta (pure) vodka- wódka żołądkowa bitters pl■ wypić morze wódki to drink gallons of vodka/alcoholThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wód|ka
-
2 ćwiartka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= czwarta część całości) quarter; złożyć coś w ćwiartkę fold sth in four.2. (= połowa części zabijanego zwierzęcia) quarter.3. (= kartka papieru) sheet.4. muz. pot. ( o nucie) quarter note.5. pot. ( o wódce) 250 ml bottle of vodka; obalić ćwiartkę toss down a half-pint, knock back a bottle.6. druk. quarter of a sheet of composition.7. druk. (= książka formatu ćwiartkowego) quarto.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ćwiartka
-
3 mocny
adjstrong; (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful* * *a.1. (= silny) (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; (człowiek, zwierzę) strong, muscular, sturdy; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful; spółgłoska mocna fon. strong l. fortis consonant; sylaba mocna fon. strong syllable; mocny kolor karty strong hand in trumps; mocna karta karty trump; mocne uderzenie muz. big beat; mieć mocną rękę have a firm l. a heavy l. an iron hand; stanąć na mocnych nogach stand on one's own legs l. two feet.2. (= intensywny, skondensowany) (o winie, wódce, zapachu) strong, heady; (o papierosie, truciźnie) strong; (o kawie, herbacie) strong, strongly-flavored; ( o kolorze) deep, intense, vivid; ( o śnie) sound, deep; kieliszeczek czegoś mocniejszego short drink, short one.3. (= odporny) strong, durable; (o butach, ubraniu roboczym) hard-wearing, heavy-duty; ( o konstrukcji) solid, strong; ( o kościach) strong, thick; to moja mocna strona it's my forte, it's my strong point l. suit; mieć mocną głowę have a strong head, be able to hold one's drink l. liquor.4. (= niezachwiany) ( o postanowieniu) firm; ( o argumencie) cogent, sound; ( o dowodzie) strong; ( o wrażeniu) strong, powerful.5. (= dobitny) strong, expressive, forceful; (o sformułowaniu, zwrocie) straightforward, bold, explicit; używać mocnych słów use bold l. strong words.6. (= biegły) good at, competent; mocny w geografii good at geography; on jest tylko mocny w gębie l. języku he is all mouth (and no action).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocny
-
4 pękać
impf ⇒ pęknąć* * *-am, -asz, -nąć; perf; vi(o lodzie, szybie) to crack; (o sznurku, strunie) to burst; (o koszuli, worku) to ripgłowa mi pęka (przen) — my head is splitting
pękać ze śmiechu (przen) — to burst with laughter, to be in stitches
* * *ipf.1. (o szybie, lodzie) crack; (= zarysować się) flaw; (= rozłupać się) rift, cleave; (o desce, pniu) split; ( o farbie) check, crack; (o sznurku, strunie, strąkach) burst; ( o wrzodzie) burst (open); (o ubraniu, tkaninie) rip; uszy mi pękają od tego hałasu this noise is ear-splitting; głowa mi pęka I've got a splitting headache, my head is splitting; choćbym pękł, to... not even if I had all the power in the world...; pękać z ciekawości burn l. burst with curiosity; pękać z dumy swell with pride, be puffed up with pride; pękać z zazdrości be burning with envy, be eating one's heart out; pękać ze śmiechu laugh one's head off, split one's sides; pękać w szwach burst l. split at the seams; sala pęka w szwach the house is full to bursting.2. (= rozrywać się) snap, break, split, rip; pękły mi spodnie my pants split.3. (= wybuchać) burst, explode; co chwila pękały granaty grenades would explode now and again; bomba pękła pot. the shit hit the fan, the curtains parted.4. (o wydaniu, konsumpcji) crack, blow, pop; pękło parę butelek pot. ( o piwie) we cracked a few; (o piwie, winie) we popped a few; ( o wódce) we tossed back l. killed a few; pękło tysiąc złotych pot. we blew a grand.5. (= bać się) pussyfoot, chicken out; nie pękaj! don't be such a chicken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pękać
-
5 piołunowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piołunowy
-
6 wyborowy
adjstrzelec wyborowy — sharpshooter, marksman
* * *a.exquisite, excellent, perfect, first-class, choice; ( o towarzystwie) perfect; ( o wódce) first-class; strzelec wyborowy wojsk. marksman, sharpshooter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyborowy
-
7 wysokogatunkowy
adjhigh quality (attr)* * *a.high-class, high-grade, high-quality; (o stali, wełnie, koniaku, wódce) high-quality.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysokogatunkowy
-
8 uderzyć
глаг.• бить• выбивать• дубасить• колотить• попасть• поражать• поразить• приударить• разить• стукать• стукнуть• стучать• стучаться• толкать• толкаться• толкнуть• ударить• ударять• щелкать* * *uderz|yć\uderzyćony сов. 1. ударить;2. поразить, броситься в глаза; \uderzyć czyjeś oczy броситься кому-л. в глаза; \uderzyćył widok... поразила картина...; 3. (о zegarze itp.) пробить; 4. do kogo разг. обратиться к кому, прибегнуть к чьей помощи; 5. do kogo разг. (udać się w konkury) приударить, начать ухаживать за кем;● \uderzyć na alarm забить (поднять) тревогу; \uderzyć po kieszeni ударить по карману; \uderzyć w bębny забить в барабаны; \uderzyć w krzyk поднять крик; \uderzyć w płacz (bek) разреветься, громко заплакать; \uderzyć do głowy a) (o wódce itp.) ударить в голову;
б) (о powodzeniu itp.) вскружить голову;kto chce psa \uderzyć, ten zawsze kij znajdzie посл. быть собаке битой — найдётся и палка
* * *uderzony сов.1) уда́рить2) порази́ть, бро́ситься в глаза́uderzyć czyjeś oczy — бро́ситься кому́-л. в глаза́
uderzył widok... — порази́ла карти́на...
3) (o zegarze itp.) проби́ть•- uderzyć po kieszeni
- uderzyć w bębny
- uderzyć w krzyk
- uderzyć w płacz
- uderzyć w bek
- uderzyć do głowy
- kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie -
9 uderzyć do głowy
1) (o wódce itp.) уда́рить в го́лову2) (o powodzeniu itp.) вскружи́ть го́лову -
10 macza|ć
impf vt to dip- maczać pędzel w farbie to dip a brush in paint- maczać bułkę w mleku to dunk a roll in milk- maczać usta a. wargi w winie/wódce to sip wine/vodka- ledwie maczała usta w kieliszku she barely sipped her drink■ maczać palce w czymś to have a hand in sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > macza|ć
-
11 utop|ić
pf Ⅰ vt 1. (pozbawić życia) to drown- utopić mysz to drown a mouse ⇒ topić2. (zanurzyć w wodzie) to sink- utopić ładunek na dnie morza to sink the (ship’s) cargo ⇒ topić3. (zagłębić) to bury- utopić twarz w poduszce to bury one’s face in a pillow ⇒ topić4. książk. (wbić ostrze) to plunge- utopić nóż/sztylet w czyjejś piersi to plunge a knife/dagger in(to) sb’s breast ⇒ topićⅡ utopić się to drown- utopić się w bagnach/morzu to drown in the swamp/sea ⇒ topić się■ utopić pieniądze/fortunę w czymś to sink money/a fortune in(to) sth- utopić kłopoty/smutki/troski (w winie/wódce) to drown one’s problems/sorrows/worries (in wine/liquor)- utopić w czymś/kimś oczy a. spojrzenie a. wzrok to fix one’s eyes on sth/sb, to stare at sth/sb- utopiłby ją a. rad by ją utopić w łyżce wody ≈ he wouldn’t spit on her if she were on fireThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utop|ić
-
12 zagry|cha
f posp. (przekąska po wódce) snacks; munchies pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagry|cha
См. также в других словарях:
Marcin Świetlicki — (* 24. Dezember 1961 in Piaski, Polen) ist ein polnischer Dichter, Schriftsteller und Kopf der Rockgruppe Świetliki (Leuchtkäfer). Inha … Deutsch Wikipedia
wódka — Gorzka wódka! zob. gorzki 2. Topić, utopić coś w wódce zob. kieliszek 2. Umoczyć usta, wargi w wódce zob. umoczyć. Wódka idzie, poszła, uderza, uderzyła komuś do głowy, idzie, poszła komuś w nogi zob. iść 1 … Słownik frazeologiczny
wódka — ż III, CMs. wódkadce; lm D. wódkadek 1. «napój alkoholowy o mocy zwykle 40 45%, wyrabiany ze spirytusu rektyfikowanego i wody, często z dodatkiem składników smakowych» Wódka słodka, wytrawna. Zakąski do wódki. Pójść na wódkę. Źle się czuć po… … Słownik języka polskiego
Liste der Schrotholzkirchen in Oberschlesien — Die Mariä Himmelfahrt Kirche in Gliwice (Gleiwitz) Diese Liste führt die Schrotholzkirchen in Oberschlesien auf. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
kieliszek — 1. Nie brać kieliszka do ręki «być abstynentem»: Od lat nie brał kieliszka do ręki, to po tym ślubowaniu naszych chłopów na górce za wsią. Roz bezp 1999. 2. Szukać zapomnienia, pociechy w kieliszku; topić, utopić coś w alkoholu (w wódce, w winie) … Słownik frazeologiczny
topić — coś we krwi «zabić lub bardzo zranić wiele osób»: Próżno oskarżali Sienkiewicza pozytywiści, że idealizował szlachetczyznę, nawet w tym momencie, gdy topiła we krwi bunty kozackie. Autor odpowiedział w zamknięciu swego dzieła, że pisał je „dla… … Słownik frazeologiczny
umoczyć — usta, wargi w kieliszku, w winie, w wódce itp. «wypić tylko trochę, jeden łyk»: Kelnerzy przynieśli przystawki. Frik z miną znawcy umoczył usta w kieliszku. Cała trójka krztusiła się ze śmiechu. M. Miller, Milion … Słownik frazeologiczny
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
utopić — fortunę, pieniądze w czymś «stracić na czymś, zainwestować w coś wiele pieniędzy» Ktoś utopiłby kogoś, rad by utopić kogoś w łyżce wody zob. łyżka 2. Utopić coś w alkoholu (w wódce, w winie), w kieliszku zob. kieliszek 2. Utopić w kimś, w czymś… … Słownik frazeologiczny
warga — Słowa, pytania itp. zamarły komuś na wargach zob. zamrzeć 2. Sznurować, zasznurować wargi zob. sznurować. Umoczyć wargi w kieliszku, w winie, w wódce itp. zob. umoczyć. Uśmiech błądzi, błąka się na czyichś wargach zob. uśmiech 2. Wykrzywić,… … Słownik frazeologiczny
antygrypina — ż IV, CMs. antygrypinanie; lm D. antygrypinain «lek przeciw grypie (żartobliwie także o wódce)» … Słownik języka polskiego